雪のいと高う降りたるを 読み方。 質問!ITmedia

『雪のいと高う降りたるを』の品詞分解 枕草子 / 古文 by 走るメロス

雪のいと高う降りたるを 読み方

雪のいと高う降りたるを、例ならず御格子参らせて、炭櫃に火おこして、物語などして 雪がたいそう高く降り積もっているのに、いつもと違って御格子を下ろし申しあげて、角火鉢に火をおこして、話などして 雪 … 名詞 の … 格助詞 いと … 副詞 高う … ク活用の形容詞「高し」連用形(音便) 降り … 四段活用の動詞「降る」連用形 たる … 存続の助動詞「たり」連体形 を … 接続助詞 例 … 名詞 なら … 断定の助動詞「なり」未然形 ず … 打消の助動詞「ず」連用形 御格子 … 名詞 参り … 四段活用の動詞「参る」連用形 て … 接続助詞 炭櫃 … 名詞 に … 格助詞 火 … 名詞 おこし … 四段活用の動詞「おこす」連用形 て … 接続助詞 物語 … 名詞 など … 副助詞 し … サ行変格活用の動詞「す」連用形 て … 接続助詞 集まり候ふに、「少納言よ、香炉峰の雪いかならむ。 」と仰せらるれば、 集まってお仕えしていると、「少納言よ、香炉峰の雪は、どのようでしょう。 」とおっしゃるので、 集まり … 四段活用の動詞「集まる」連用形 候ふ … 四段活用の動詞「候ふ」連体形 に … 接続助詞 少納言 … 名詞 よ … 間投助詞 香炉峰 … 名詞 の … 格助詞 雪 … 名詞 いかなら … ナリ活用の形容動詞「いかなり」未然形 む … 推量の助動詞「む」終止形 と … 格助詞 仰せ … 下二段活用の動詞「仰す」未然形 らるれ … 尊敬の助動詞「らる」已然形 ば … 接続助詞 御格子上げさせて、御簾を高く上げたれば、笑はせ給ふ。 御格子を上げさせて、御簾を高く巻き上げたところ、お笑いになる。 御格子 … 名詞 上げ … 下二段活用の動詞「上ぐ」未然形 させ … 使役の助動詞「さす」連用形 て … 接続助詞 御簾 … 名詞 を … 格助詞 高く … ク活用の形容詞「高し」連用形 上げ … 上二段活用の動詞「上ぐ」連用形 たれ … 完了の助動詞「たり」已然形 ば … 接続助詞 笑は … 四段活用の動詞「笑ふ」未然形 せ … 尊敬の助動詞「す」連用形 給ふ … 四段活用の尊敬の補助動詞「給ふ」終止形 人々も「さることは知り、歌などにさへ歌へど、思ひこそ寄らざりつれ。 人々も、「そのようなことは知り、歌などにまで歌うけれど、思いもよらなかったわ。 人々 … 名詞 も … 係助詞 さる … 連体詞 こと … 名詞 は … 係助詞 知り … 四段活用の動詞「知る」連用形 歌 … 名詞 など … 副助詞 に … 格助詞 さへ … 副助詞 歌へ … 四段活用の動詞「歌ふ」已然形 ど … 接続助詞 思ひ … 四段活用の動詞「思ふ」連用形 こそ … 係助詞(結び:つれ) 寄ら … 四段活用の動詞「寄る」未然形 ざり … 打消の助動詞「ず」連用形 つれ … 完了の助動詞「つ」已然形 なほこの宮の人には、さべきなめり。 」と言ふ。 やはりこの中宮様にお仕えする人としては、ふさわしい人のようね。 」と言う。

次の

雪のいと高うはあらで

雪のいと高う降りたるを 読み方

雪がそんなに高くはなくて、薄っすらと降ってるのは、すごく趣があっていいの。 また、雪がすごく高く降り積もった夕暮れから、部屋の端近くで、気の合う人2、3人ほどが火桶を真ん中に置いておしゃべりなんかしてたら、暗くなったんだけど、こっち側には灯りをともさないのに、あたり一面の雪の光ですっかり白くなって見えてる時、火箸で灰を何てことなくかき回して、しんみりすることも、すてきなことも、言い合ったりするのは、いい感じよね。 宵も過ぎた?って思う頃に、靴の音が近くに聞こえたから、変だなって思って外を見たら、時々、こういう時に不意にやって来る人だったの。 「今日の雪で、どうしてるかなってご心配申し上げながらも、つまんないことでトラブって、そこで一日過ごしちゃったんですよ」なんて言うのよ。 「今日来(こ)む」とかっていう歌の意味で言ってるんでしょうね。 昼間にあったことなんかから始まって、色んなことをお話しするの。 円座(わらふだ)だけは差し出したんだけど、片方の足は下に下ろしたままで、鐘の音なんかが聞こえる頃まで、部屋の中の女房も外にいる男性にとっても、こういうおしゃべりは、飽きることがないって思えるのよね。 明け方になって帰る時に、「雪、某(なに)の山に満てり」って詠ったのは、すごく素敵なことだったわ。 「女子だけの会だったら、こんなに座ってオールナイトでおしゃべりなんかできないけど、いつもの女子会よりおもしろいわ、で、風流男子のいかしてる様子ったら」とかって後でみんなで話し合ったの。 ----------訳者の戯言--------- 宵(よい)という言葉はよく使いますが、だいたい何時ころでしょうか? 今は時計の18時~21時くらいと言われてますが、本来の宵は日が暮れてから間もない時間帯、1時間くらいという感じです。 夜のはじまった頃、とも言えますね。 意外とそれほど遅くない時間帯なのです。 宵闇という言葉がありますが、これも深い夜の真っ暗闇ではなく、「宵」の暗さを言うんですね。 ただ、秋から冬の月の出が遅い時期の、二十日とか二十何日とかの宵は、日没が早くてしかも月が出てくるのが遅いですから、暗く感じたでしょう。 現代は街灯やお店の看板、照明、住宅の灯りもありますから、全然感じませんが。 今は、夜の9時とか10時でも「まだまだ宵のうち」とか言いますね。 元々の意味とは違うんですけど、まだまだ飲みたいおじさんや、まだまだ遊びたい女子たちはそう言います。 いや、平成生まれの人はもう「宵」とか言わないよね、ほとんど。 おじさん、おばさん語です。 今は新型コロナで、店も早く閉まりますから、そんなことそもそもできないですしね。 しかしま、いずれにしろ「まだ早い夜」と言いたい気分はわかります。 「今日来む」は、という人の詠んだ和歌から来ているようですね。 山里は 雪降り積りて 道もなし 今日来む人を あはれとは見む (山里は雪が降り積もって道も無くなってしまったよ。 今日、もし私のところに来る人がいたら、いとおしく思うだろうね。 大歓迎ですよ) というわけで、「こんな大雪だけど、どうしてるか心配だったんだよ、昼間は忙しくて来れなくてね、ごめんごめん」と来た人を、歓迎してる感じです、。 円座(わらふだ)って何やねん。 と思って、「円座」をで検索したら、出ました。 トップにはYahooショッピング、さすが。 円座クッションの人気商品です。 低反発のが今人気だそうですよ。 妊婦さんの産後に、もちろん痔疾のある方とかにも、そのほか姿勢矯正、腰痛にいろいろメリットがあるようです。 違いますね。 「円座 わらふだ」で再度検索です。 この段で出てきた「円座」というのは、「藁蓋」とも書き、わろうだ(わらふだ)と読むらしいです。 元々は、藁(わら)、藺 い 、蒲 がま 、菅 すげ などを縄にない、渦巻き状に編んで作った丸い敷物なので、こう言ったようです。 当時の座布団みたいなものなんでしょう。 「雪某(なに)の山に満てり」って何?ですよね。 また調べました。 暁入梁王之苑 雪満群山 夜登庾公之楼 月明千里 どうもの詩人、謝観という人が作った「白賦」という詩の一部のようです。 訓読すると、「暁(あかつき)梁王(りょうおう)の苑に入れば 雪群山に満てり 夜庾公(ゆうこう)の楼に登れば 月千里に明らかなり」となります。 まあ、読み方とか、どうでもいいと言えばいいです。 ややっこしいこと言うな、って感じですよね。 すみませんすっとばしてください。 で、意味は、(暁に梁王の苑に入ってみれば、雪が山々に降って満ちて真白になってます。 夜に庾公の楼に登ったら、月の光が千里も先までも明るく照らしてます~)という感じです。 これもまあ、どうでもいいっちゃあ、どうでもいいですね。 正確には「雪、群山に満てり」っていうべきところを「雪、ナントカの山に満てり」と、テキトーに聞いてる。 まあ、いいでしょう。 それぐらい適当でいいんです、人間。 ともかく、さすが風流男子。 雪の夜にオールで語り明かして、帰り際にこういうを何気に朗詠して去っていくの、なかなかの男前っぷりです。 前々段の笛を吹きながら帰って行くナルな彼よりは、かっこはいいですね。 笑えるのは、圧倒的に笛吹き男のほうですが。 みなさんは、どちらがいいですか? 答え。 どっちもいらん。 【原文】 雪のいと高うはあらで、うすらかに降りたるなどは、いとこそをかしけれ。 また、雪のいと高う降り積もりたる夕暮れより、端近う、同じ心なる人二三人ばかり、火桶を中に据ゑて物語などするほどに、暗うなりぬれどこなたには火もともさぬに、おほかたの雪の光いと白う見えたるに、火箸して灰など掻きすさみて、あはれなるもをかしきも言ひ合はせたるこそをかしけれ。 宵もや過ぎぬらむと思ふほどに、沓の音近う聞こゆれば、あやしと見出だしたるに、時々かやうのをりに、おぼえなく見ゆる人なりけり。 「今日の雪を、いかにと思ひやり聞こえながら、なでふことにさはりて、その所に暮らしつる」など言ふ。 「今日来む」などやうのすぢをぞ言ふらむかし。 昼ありつることどもなどうち始めて、よろづの事を言ふ。 円座(わらふだ)ばかりさし出でたれど、片つ方の足は下ながらあるに、鐘の音なども聞こゆるまで、内にも外(と)にも、この言ふことは飽かずぞおぼゆる。 明けぐれのほどに帰るとて、「雪某(なに)の山に満てり」と誦じたるは、いとをかしきものなり。 「女の限りしては、さもえ居明かさざらましを、ただなるよりはをかしう、すきたるま」など言ひ合はせたり。

次の

『雪のいと高う降りたるを』の品詞分解 枕草子 / 古文 by 走るメロス

雪のいと高う降りたるを 読み方

雪がそんなに高くはなくて、薄っすらと降ってるのは、すごく趣があっていいの。 また、雪がすごく高く降り積もった夕暮れから、部屋の端近くで、気の合う人2、3人ほどが火桶を真ん中に置いておしゃべりなんかしてたら、暗くなったんだけど、こっち側には灯りをともさないのに、あたり一面の雪の光ですっかり白くなって見えてる時、火箸で灰を何てことなくかき回して、しんみりすることも、すてきなことも、言い合ったりするのは、いい感じよね。 宵も過ぎた?って思う頃に、靴の音が近くに聞こえたから、変だなって思って外を見たら、時々、こういう時に不意にやって来る人だったの。 「今日の雪で、どうしてるかなってご心配申し上げながらも、つまんないことでトラブって、そこで一日過ごしちゃったんですよ」なんて言うのよ。 「今日来(こ)む」とかっていう歌の意味で言ってるんでしょうね。 昼間にあったことなんかから始まって、色んなことをお話しするの。 円座(わらふだ)だけは差し出したんだけど、片方の足は下に下ろしたままで、鐘の音なんかが聞こえる頃まで、部屋の中の女房も外にいる男性にとっても、こういうおしゃべりは、飽きることがないって思えるのよね。 明け方になって帰る時に、「雪、某(なに)の山に満てり」って詠ったのは、すごく素敵なことだったわ。 「女子だけの会だったら、こんなに座ってオールナイトでおしゃべりなんかできないけど、いつもの女子会よりおもしろいわ、で、風流男子のいかしてる様子ったら」とかって後でみんなで話し合ったの。 ----------訳者の戯言--------- 宵(よい)という言葉はよく使いますが、だいたい何時ころでしょうか? 今は時計の18時~21時くらいと言われてますが、本来の宵は日が暮れてから間もない時間帯、1時間くらいという感じです。 夜のはじまった頃、とも言えますね。 意外とそれほど遅くない時間帯なのです。 宵闇という言葉がありますが、これも深い夜の真っ暗闇ではなく、「宵」の暗さを言うんですね。 ただ、秋から冬の月の出が遅い時期の、二十日とか二十何日とかの宵は、日没が早くてしかも月が出てくるのが遅いですから、暗く感じたでしょう。 現代は街灯やお店の看板、照明、住宅の灯りもありますから、全然感じませんが。 今は、夜の9時とか10時でも「まだまだ宵のうち」とか言いますね。 元々の意味とは違うんですけど、まだまだ飲みたいおじさんや、まだまだ遊びたい女子たちはそう言います。 いや、平成生まれの人はもう「宵」とか言わないよね、ほとんど。 おじさん、おばさん語です。 今は新型コロナで、店も早く閉まりますから、そんなことそもそもできないですしね。 しかしま、いずれにしろ「まだ早い夜」と言いたい気分はわかります。 「今日来む」は、という人の詠んだ和歌から来ているようですね。 山里は 雪降り積りて 道もなし 今日来む人を あはれとは見む (山里は雪が降り積もって道も無くなってしまったよ。 今日、もし私のところに来る人がいたら、いとおしく思うだろうね。 大歓迎ですよ) というわけで、「こんな大雪だけど、どうしてるか心配だったんだよ、昼間は忙しくて来れなくてね、ごめんごめん」と来た人を、歓迎してる感じです、。 円座(わらふだ)って何やねん。 と思って、「円座」をで検索したら、出ました。 トップにはYahooショッピング、さすが。 円座クッションの人気商品です。 低反発のが今人気だそうですよ。 妊婦さんの産後に、もちろん痔疾のある方とかにも、そのほか姿勢矯正、腰痛にいろいろメリットがあるようです。 違いますね。 「円座 わらふだ」で再度検索です。 この段で出てきた「円座」というのは、「藁蓋」とも書き、わろうだ(わらふだ)と読むらしいです。 元々は、藁(わら)、藺 い 、蒲 がま 、菅 すげ などを縄にない、渦巻き状に編んで作った丸い敷物なので、こう言ったようです。 当時の座布団みたいなものなんでしょう。 「雪某(なに)の山に満てり」って何?ですよね。 また調べました。 暁入梁王之苑 雪満群山 夜登庾公之楼 月明千里 どうもの詩人、謝観という人が作った「白賦」という詩の一部のようです。 訓読すると、「暁(あかつき)梁王(りょうおう)の苑に入れば 雪群山に満てり 夜庾公(ゆうこう)の楼に登れば 月千里に明らかなり」となります。 まあ、読み方とか、どうでもいいと言えばいいです。 ややっこしいこと言うな、って感じですよね。 すみませんすっとばしてください。 で、意味は、(暁に梁王の苑に入ってみれば、雪が山々に降って満ちて真白になってます。 夜に庾公の楼に登ったら、月の光が千里も先までも明るく照らしてます~)という感じです。 これもまあ、どうでもいいっちゃあ、どうでもいいですね。 正確には「雪、群山に満てり」っていうべきところを「雪、ナントカの山に満てり」と、テキトーに聞いてる。 まあ、いいでしょう。 それぐらい適当でいいんです、人間。 ともかく、さすが風流男子。 雪の夜にオールで語り明かして、帰り際にこういうを何気に朗詠して去っていくの、なかなかの男前っぷりです。 前々段の笛を吹きながら帰って行くナルな彼よりは、かっこはいいですね。 笑えるのは、圧倒的に笛吹き男のほうですが。 みなさんは、どちらがいいですか? 答え。 どっちもいらん。 【原文】 雪のいと高うはあらで、うすらかに降りたるなどは、いとこそをかしけれ。 また、雪のいと高う降り積もりたる夕暮れより、端近う、同じ心なる人二三人ばかり、火桶を中に据ゑて物語などするほどに、暗うなりぬれどこなたには火もともさぬに、おほかたの雪の光いと白う見えたるに、火箸して灰など掻きすさみて、あはれなるもをかしきも言ひ合はせたるこそをかしけれ。 宵もや過ぎぬらむと思ふほどに、沓の音近う聞こゆれば、あやしと見出だしたるに、時々かやうのをりに、おぼえなく見ゆる人なりけり。 「今日の雪を、いかにと思ひやり聞こえながら、なでふことにさはりて、その所に暮らしつる」など言ふ。 「今日来む」などやうのすぢをぞ言ふらむかし。 昼ありつることどもなどうち始めて、よろづの事を言ふ。 円座(わらふだ)ばかりさし出でたれど、片つ方の足は下ながらあるに、鐘の音なども聞こゆるまで、内にも外(と)にも、この言ふことは飽かずぞおぼゆる。 明けぐれのほどに帰るとて、「雪某(なに)の山に満てり」と誦じたるは、いとをかしきものなり。 「女の限りしては、さもえ居明かさざらましを、ただなるよりはをかしう、すきたるま」など言ひ合はせたり。

次の