ビバノンノン 歌詞。 温泉の歌・お風呂のうた・温泉ソング

温泉の歌・お風呂のうた・温泉ソング

ビバノンノン 歌詞

いい湯だな 歌詞の意味・由来 群馬県の温泉ソングがドリフで全国版に 『いい湯だな』は、1967年(昭和42年)6月にリリースされたザ・ドリフターズの。 作詞:永六輔、作曲:いずみたく。 バラエティ番組「8時だョ! 全員集合」や「ドリフ大爆笑」のエンディングで使用され、国民的な温泉ソングとして定着した。 「ドリフ大爆笑」ではカバー曲『さよならするのはつらいけど』として歌われた。 レコーディングの際に加藤茶がアドリブで入れたとの解説もネットで見かけた。 「バンバン」の由来については、筆者は最初スパイダース『バン・バン・バン』から影響を受けているのではと考えたが、よく調べてみるとこの曲は1967年10月リリースで、ドリフ版『いい湯だな』はその4か月前の1967年6月に発売されている。 時系列から言えば、「バンバン」のルーツはドリフ版『いい湯だな』ということになるが、両曲は時期的にも近く、狭い音楽業界における情報網の存在を考えれば、「ドリフが先」であると断定できないかもしれない。 その語源・由来については、まず「ビバ」と「ノンノン」を分けて考える必要がある。 「ビバ VIVA」は、イタリア語やスペイン語で「万歳」を意味する単語。 英語の文中でもそのまま使われる。 「ノンノン」については、フランス語で否定の「いいえ」を意味する「ノン non」や、英語の「ノー no」などが語源として考えられる。 筆者の私見では、ドリフ版『いい湯だな』がリリースされた前年に大ヒットしたスパイダースのシングル『ノー・ノー・ボーイ No No Boy』が何らかの影響を与えていると推測している。 ちなみにヤフー知恵袋によると、ドリフがよく行ってたクラブやキャバレーでホステスたちが使っていた合いの手だった、との情報もあった。 真相やいかに。 関連ページ 『草津節』、『貝殻節』、『山中節』など、温泉地に関連した日本の民謡・有名な歌まとめ 津軽じょんから節、ソーラン節、ちゃっきり節など、日本全国各地の民謡・ご当地ソングまとめ.

次の

ドリフのビバノン音頭の歌詞・楽曲情報

ビバノンノン 歌詞

A ベストアンサー 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。 リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。 seesaa. html 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共和党政策が旧保守主義 右派リバタリアン で、それ以後を新保守主義 ネオコン といい保守と名乗っていますが、実態は左派リバタリアン 左派が保守に転換し、現状を保守する為に革新的手法 戦争など過激な改革を許容する を執ると言う主義 です。 自由主義の反対となる統制主義も左派だと共産主義や社会主義、比べると右派に成るイギリスの「ゆりかごから墓場まで 高福祉政策 」などが有ります。 簡単に言うと、積極的に変えようとするのが左派で、変わらないように規制するのが右派です。 そして変える方向 変えない方向 が自由か統制かで分類できます。 日本には明確に保守を謳う政党が無いので、イメージがわき難いのかも知れませんが…。 自民・民主党は中道で、共産党は左派統制主義ですから…。 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。 リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。 seesaa. html 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共... A ベストアンサー 「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。 しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。 これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。 あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。 私もにた様な経験があります。 美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。 といったら「だから、木曜以降って! 聞いてました? 木曜は駄目なんですよぉ 怒。 と言われたことがあります。 しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。 「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。 goo. php3? 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。 私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。 情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。 ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。 ・漢字の学習の底が浅く安易になった、即ち本来の意味に注意を払わない。 原意:古代に枝や縄の結節で数字を示した方法の延長が現在の字形。 九が数の窮まった値として縁起よく、重視されてきた。 【充】:満ちる、満たす、余すところなく、担当する、埋める。 【分】:実は、発音も意味も一意でないのです。 【十分】の発音はshi2fen1 【分】fen1の意味は 部分、分割したもの など。 【十分】の発音はchong1fen4 【分】fen4の意味は 成分、本分、職責 など。 さて、お尋ねのこと「私はじゅうぶん満足した」はどう書くか。 ・単純に量的に満たされたならば【十分】。 ・心または腹が充足感を以って(徐々に内部から)満たされた場合は【充分】。 としたいところです。 【充】については以下の用法で感覚をつかんで下さい。 充電・充填・充足・充実・充溢・充血・充ちる(潮が、悪意に、月が、刑期がetc) ついでに、 「十分ご説明をいただいて、充分満足いたしました」のごとき用法も。 いまや、【十分】【充分】を使い分けるか否かは個人の好みです、読む人の感性に合わなければそれまでのこと、自己満足の域を出ません。 いずれにせよ、公式文書や事務的文書では、好悪を捨てて、国語辞典を標準とするに越したことはありません。 そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。 私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。 情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。 ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。 A ベストアンサー イデオロギ-というのは確かに色んな解釈をされていますけど、 狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。 つまり分かりやすく言えば、人間の行動を決定する根本的な物の考え方の 体系です。 一定の考え方で矛盾のないように組織された全体的な理論や思想の事を イデオロギ-と言うんです。 例えば、人間はみんな千差万別であり色んな考えを持っています。 だから賛成や反対といった意見が出てきますね。 しかし、イデオロギ-というのはみんなが認める事象の事です。 イデオロギ-には賛成・反対といった概念がないのです。 例えば、環境破壊は一般的に「やってはいけない事」という一定の考えに 組織されています。 つまりみんなが根本的な共通の考え(やってはいけない事)として組織されているもの、これがイデオロギ-なんです。 しかし、社会的立場によってはその「やってはいけない事」を美化して 公共事業と称して環境破壊をする人達もいますけど。 ここでイデオロギ-という概念に対して色んな論説が出てくるわけです。 一応これは一つの例ですけど。 というかこれくらいしか説明の仕様がないですよ~~・・。 こういう抽象的な事はあまり難しく考えるとそれこそ分からなくなりますよ。 この説明で理解してくれると思いますけどね。 イデオロギ-というのは確かに色んな解釈をされていますけど、 狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。 つまり分かりやすく言えば、人間の行動を決定する根本的な物の考え方の 体系です。 一定の考え方で矛盾のないように組織された全体的な理論や思想の事を イデオロギ-と言うんです。 例えば、人間はみんな千差万別であり色んな考えを持っています。 だから賛成や反対といった意見が出てきますね。 しかし、イデオロギ-というのはみんなが認める事象の事です。 イデオ... A ベストアンサー めどはやまと言葉ではないでしょうか。 もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。 広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく 不親切です。 朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。 解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、 ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。 目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です) A ベストアンサー 「物書き」のひとりです。 まず、重要なことですが、「関・係・拘」のすべてが常用漢字ではありますが、その音訓表に「かか わる 」がないことです。 常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。 音訓表に無いものの代表的なもの よく使われるもの として「全 すべ て」「画 えが く」「〇〇に依 よ れば/拠 よ れば」などが思いつきます。 本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められているのみです。 それも「かかわる」でなく「かかる」です。 「人命に係 かか る問題」「係 かか り結び」など。 前者は、「人命にかかわる問題」のように表記されることもありますが、この場合 常用漢字の基準では 「係わる」でなく「かかわる」です。 結論としては、「それにもかかわらず」などにおける「かかわらず」は仮名書きが無難でしょう。 漢字の場合は「拘わらず」が正しいといえます。 ただし、パソコンでは「関わらず」と変換されることが多いようですネ。 漢字の場合、「関係」という言葉があるように、「関わる」と「係わる」の用法はほとんど区別がつきません。 一般的に言えることは、「関わる」「係わる」は肯定的にも否定的 「関わらない」「係わらない」 にも使いますが、「拘わらず」は、肯定的に用いられる例が少ない、ということです。 ただし、肯定的な「拘わる」が誤りだと言っているのではありません。 念のため。 「物書き」のひとりです。 まず、重要なことですが、「関・係・拘」のすべてが常用漢字ではありますが、その音訓表に「かか わる 」がないことです。 常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。 音訓表に無いものの代表的なもの よく使われるもの として「全 すべ て」「画 えが く」「〇〇に依 よ れば/拠 よ れば」などが思いつきます。 本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められてい...

次の

ドリフのビバノン音頭の歌詞・楽曲情報

ビバノンノン 歌詞

「夢で逢えたら」 これの歌詞は最後の部分で女性バージョンの吉田美奈子のものと、男性バージョンの鈴木雅之のものがあります。 当然最後まではどう聴いてみても、夢の中で逢いたがっているのは女性ですね。 そして女性バージョンでは最後に夢で逢えたら抱きしめてほしいと言っています。 しかし男性バージョンのほうでは君に言えなかったことを言いたいと言っています。 おそらく言いたいことは「愛している」ということだとは想像つきます。 そのような話はさて置いて、「もし」について考えてみますと、 曲名に「もし」が入っていないのは、今は夢の中で逢えていないけど、いつかは絶対に逢える。 つまり、「もし」ではないんだという想いなのかも知れません。 歌詞に「もし」が付くのは、今夜かも知れない。 明日の夜かもしれないという期待が含まれているように思います。 いつかは逢えるに違いないけど、もしかしたら今夜かもしれないという期待が含まれているように思います。 と、これは理想的な話ですが、ただ単に、「夢でもし逢えたら」より「夢で逢えたら」のほうが曲名としてはイメージ的にいいだけなのかも知れませんね。 夢で逢うというものは「もし」を付けずとも、伝わりますからね。 ありがとうございます。 あっ、セリフの部分が男女で異なるのですね!奥さんがBSの鈴木雅之ライブを観ていて、久々に夢で逢えたらが聴こえて来て、この質問をした次第です。 確かに、「もし」が無いほうが曲名は言いやすそうですね。 大瀧さんはラジオDJやってたから、紹介しやすいように「もし」を抜いたのかもしれませんね。 歌詞の内容なんですが、絶対に逢えない相手なのか、それとも逢うことが叶う相手なのか。 わかりません。 ネットで今一度、歌詞とセリフを読み直してみました。 この歌詞は恋愛に限らない、例えば親子や友人とかにも当てはまるのかなぁと思ってます。 その時々の状況によって、その人の琴線に触れる歌詞なのかもしれません。 そうそう、この曲を頭の中で歌っていると、風立ちぬとつながっちゃうんです。 (私だけだと思いますが) 風立ちぬの作詞は松本隆さんですが、夢で逢えたらと似たような状況を別の観点から捉えるとこういう風になっちゃうのかなぁって思っちゃってます。 曲調も似ている気がして・・。 まぁどちらも作曲が大瀧さんだからかもですが。 風立ちぬは、季節が明示されているので、夏の出会い・秋の別れと恋愛ものが強調されていますが。

次の