オッパ 韓国 語 ハングル。 韓国語の発音変化「流音化」を学ぼう!

【韓国語の単語一覧】よく使うハングルの単語まとめ

オッパ 韓国 語 ハングル

「オッパ」の意味は「お兄さん」 「オッパ」はハングルで 「오빠」と書きます。 意味は 「お兄さん」です。 「 오빠 オッパ」は女性が使う言葉で、男性が「お兄さん」と言いたいときは「 형 ヒョン」という別の言葉を使います。 ちなみに、お兄さんが2人いるときは長男を「 큰오빠 クノッパ」、次男を「 작은오빠 チャグノッパ」と呼びます。 「 큰 クン」は「大きい」、「 작은 チャグン」は「小さい」という意味です。 そんな「 오빠 オッパ」ですが、韓国では 実の兄弟以外も「 오빠 オッパ 」と呼ぶことがあります。 「オッパ」はお兄さん以外にも使う? 「 오빠 オッパ」は「お兄さん」という意味ですが、 親しい年上の男性のことも「 오빠 オッパ 」と呼びます。 また、K-POPファンの人たちは好きな年上の男性アイドルを「 오빠 オッパ」と呼びます。 どうして、兄ではない人のことを「 오빠 オッパ」と呼ぶのでしょうか。 それは、 韓国に年上を敬う儒教文化が深く根付いているからです。 韓国では1歳でも年が上なら敬語を使います。 まして、年上の先輩を呼び捨てやあだ名で呼ぶことはできません。 しかし、韓国の人も仲のいい先輩には親しみを込めた愛称で呼びたいものです。 そんな 年上の人を敬いつつも、親しみを込めたいという2つの願いを叶えられる便利な言葉が 「 오빠 オッパ 」 なのです。 なので、「 오빠 オッパ」は親しい年上の男性にも使われています。 スポンサーリンク 「オッパ」は恋人への呼び方ではない!? 韓国では年上の彼氏のことを「 오빠 オッパ」と呼んだりします。 なので、「 오빠 オッパ」は「ダーリン」のような恋人へ使う言葉だと誤解する人がいます。 しかし、「 오빠 オッパ」は「ダーリン」のような恋人へ甘える言葉ではありません。 「 오빠 オッパ 」と呼ぶのは恋人の証ではなく、単に親しさの表れです。 「 오빠 オッパ」と呼ぶようになってから、恋人関係になるというイメージです。 気をつけたい「オッパ」の使い方とは? 「 오빠 オッパ」を使うときに気をつけたいことは 「 오빠 オッパ 」は親しい年上の男性に対して使う言葉だということです。 「 오빠 オッパ」は敬意を込めた呼び方ですが少しくだけたニュアンスがあります。 なので、 初対面の相手やかなり目上の人に「 오빠 オッパ 」は使わないようにしましょう。 「 오빠 オッパ」と呼びたい場合は「 오빠라고 オッパラゴ 불러도 プロド 되나요 トゥエナヨ? (オッパと呼んでもいいですか)」と一度聞いてみましょう。 正しく「 오빠 オッパ」を使って、相手との距離を縮めましょう。 「オッパ」と「ヒョン」の違いは? 韓国ドラマやK-POPが好きな人は「ヒョン」という韓国語も聞いたことがあるのではないでしょうか? 「 형 ヒョン 」は男性が「お兄さん」と呼ぶときの言葉です。 「 형 ヒョン」も「 오빠 オッパ」と同じように親しい年上の男性に対して使います。 日本だと女性が「兄貴」という男まさりな言葉を使うこともありますが、韓国では女性が親しい年上の男性に「 형 ヒョン」を使うことはありません。 同様に男性が親しい年上の男性に「 오빠 オッパ」を使うこともありません。 「 형 ヒョン」と「 오빠 オッパ」を間違えて使わないように気をつけましょう。 ちなみに、年上の女性のことを女性は 「 언니 オンニ 」、男性は 「 누나 ヌナ 」と呼びます。

次の

韓国語の発音変化「流音化」を学ぼう!

オッパ 韓国 語 ハングル

韓国語の오빠(オッパ) 형(ヒョン) 언니(オンニ) 누나(ヌナ)の使い分けについて質問です。 오빠(オッパ)と형(ヒョン)、언니(オンニ)と누나(ヌナ)は使用者の性別によって使い分けされますが、 これらは語彙的に(つまり韓国語のルールとして)絶対守らなければいけないことなのですか。 例えば日本語で「アニキ」という言葉は男性的ですが女性が使ってもおかしくはありません。 韓国語では、ボーイッシュな妹が自分の兄を형(ヒョン)と呼ぶのはおかしいのでしょうか。 また、例えば 弟(つまり男性)が自分の兄を오빠(オッパ)と呼んだら、兄あるいは第三者はどう感じますか? 1)単なる語彙選択ミスと考え何も感じない。 2)特別な何か(弟は女っ気がある)を感じる。 また、恋人などが相手のことを오빠(オッパ)、ときに누나(ヌナ)などで呼ぶそうですが、 同性愛の方達は형(ヒョン)、언니(オンニ)を使用するのでしょうか? 実の兄弟姉妹の間では「オッパ/ヒョン」、「オンニ/ヌナ」は厳格に使い分けられています。 従って、弟が自分の兄を「オッパ」と呼べば、一般には「特別な何か」を感じざるをえないでしょう。 他人同士の間柄における呼び方については、co3alaさん、chuunenfan2さんのご指摘の通りであると認識しています。 年下の女性が年上の男性に対して「ヒョン」を使うケースは、私も何度か遭遇したことがあります。 私が当事者から直接聞いた話では、年下の女性が年上の男性に対して「オッパ」と言うと、恋人同士のようないわゆる親しい「男女」の関係を連想するため、自分たちはそのような関係でないことを示す意味で、あえて年上の男性に対し「ヒョン」と言うのだそうです。 参考までに。 詳しい訳ではないのですが、映画・ドラマから一言。 女性からの場合、『愛の群像』のキム・ヘスは、 教師の同僚で先輩であるイ・ジェリョンをずっと「ヒョン」と呼んでいます。 始めは違和感がありましたが、 最後は、女性進出とか、時代の一つの現れのように感じました。 「ヌナ」は記憶にありません。 男性からの場合の、「オッパ」「オンニ」も記憶にありません。 また、男性の場合、トランスジェンダー『心震わせて』、 性同一障害「天下壮士マドンナ」、女装愛好「多細胞少女」とか、 アイデンティティが女性である男性の場合、 「オッパ」「オンニ」が使われてるのを別として、 ストレートな同性愛を描いた「後悔しない」では、 普通に名前とか「タンシン」で呼んでたと思います。 ご参考まで….

次の

韓国語の오빠(オッパ) 형(ヒョン) 언니(オンニ) 누나(ヌナ)の使い分...

オッパ 韓国 語 ハングル

ハングル能力検定(ハン検)とTOPIKの試験概要 ハングル能力検定(ハン検)とは? 1993年から日本で始まった韓国語検定試験の先駆け的存在。 通称「ハン検」 日本で「ハングル」を普及させ、学習者に公平な社会的評価を与えることなどを目的に設立されました。 初心者からでも取得しやすいレベル設定となっており、5・4級は比較的容易に取得することができます。 一方で、3〜1級になると、難易度がかなり上がり合格率が一気に落ちるのが特徴です。 ただし、あらかじめ出題範囲や対策問題集が出版されていることから、学習するための環境は十分整備されていると言えるでしょう。 試験の種類 5級・4級・3級・準2級・2級・1級 試験科目 聞き取り・筆記・書き取り(マークシート式) 開催時期 6月と11月 試験場所 全国35箇所 URL 韓国語能力試験(TOPIK)とは? 韓国政府認定の試験で、世界的に同時に実施されている。 英語学習のTOEICやTOEFLのような存在。 ハングル検定と違い、6級が最難関の試験となる。 問題文が全て韓国語で書かれているため、初心者には取っ付きにくい一面もあるが、韓国留学・就学をする際などに必要になることが多い。 試験の種類 1級・2級・3級・4級・5級・6級 試験科目 聴解・読解・作文(主にマークシート式) 開催時期 4月・7月・10月(韓国では年6回開催) 試験場所 全国32箇所+海外各拠点 URL 難易度(レベル)の比較 では、TOPIKとハン検ではレベルの違いはどうでしょうか。 下記に参考表を作成しましたので、あくまで参考程度にご覧ください。 TOPIKが韓国政府公認の検定試験とはいえ、ハングル検定は、日本国内ではもっと昔から存在していました。 そのため、ハン検は企業や大学において、 韓国語能力を測る試験としての地位を十分に認められています。 ですので、各出版社から対策本が多く出版されていたり、試験問題を日本語で受けられることなどを勘案すると、ハングル検定を強くオススメします。 韓国で留学・就職する場合=TOPIK 一方、あなたがこれから韓国で活躍しようとする人材の場合、話が変わってきます。 断然、TOPIKを受けるべきでしょう。 ハングル検定は日本国内限定で開催されている試験であり、韓国では多くの学校や企業で正当に評価されない可能性があります。 単位認定される大学の例 一部の日本の大学では、教養科目として外国語を履修することを必須としており、その 単位の代替として「ハングル検定」や「TOPIK」を認めています。 下記は、ハン検を単位認定してくれる大学の一例です。 あなたの学校が該当するかどうかは、 必ず一度大学に確認した方が良いでしょう。 ハングル検定が単位認定される大学の例 名古屋大学・小樽商科大学・獨協大学・神田外語大学・東京成徳大学・慶應義塾大学 法科大学院・立教大学・学習院女子大学・神奈川大学・関西大学・奈良教育大学・島根大学・長崎外国語大学・大分大学・・・ 独学でも効率的な勉強方法・おすすめテキストと過去問 韓国語は他のマイナー言語と比べても、 日本人学習者にとって圧倒的に環境整備がされている言語です。 学ぼうと思えば、教材がたくさんあり、 韓流ドラマは毎日のように地上波で放映されていますよね。 YouTubeから面白い韓国のバラエティ番組を見たり、 K-POPのMVを聴くことだってできます。 そんな中でそれぞれの検定試験に特化したオススメの勉強方法を紹介しますね。 ハングル検定の効率的な勉強法とおすすめテキスト 詳細は下記記事をご覧ください。 世界中で受験者数が増え続けるTOPIK 様々なブログをみても、ハングル検定を推す声がとても大きいのが現状です。 日本人の受験者数も、ハングル検定はTOPIKに比べ、2倍近くいるのが現状です。 しかし、若い韓国語学習者の皆さんは、ぜひ TOPIKも一度受けていただきたいと思っています。 全世界的な受験者数の推移は、ここ10年で 爆発的に増加しており、TOPIKが日本国内においても 最もメジャーな検定試験になる可能性が十分にあるからです。 Korean-learning. com作成 【結論】検定試験は手段に過ぎない|あなたにあった選択を! ハングル検定もTOPIKも それぞれ素晴らしい検定試験であり、毎年多くの人に受験されています。 ここまで述べてきたように、あなたの目指すレベルや、お仕事や就職のこと、試験の日程のことなども考えながら、あなたにあった 最適な試験を選ぶことが良いでしょう。 しかし、検定試験はあくまでも、 体系的に学習を進めることで、あなたの韓国語能力を向上させるための道しるべとなる存在、または あなたの韓国語能力を社会的に認めてもらうための証明的役割を担うにすぎません。 取ることが目標ではなく、「 オッパとお話しできるようになりたい」や「 憧れのアイドルの言葉を直接理解できるようになりたい」など、十人十色の目的があると思います。 それらの 「目的」を達成するための「手段」としてぜひ試験を活用していただければと思います!.

次の